Адыгейская письменность: как и когда она появилась ?
Практически до начала 19 века у адыгейцев не было алфавита и не было письменности.
В языке адыгов слово «типография» появилось при Советской власти. Как неожиданный, но желанный гость пришло оно из русского языка. Ведь у адыгейцев не было своей письменности. Книг не существовало вовсе, хотя память народная сберегла неисчислимое количество песен, легенд, сказок, героических былей.
Сегодня их можно найти в книгах, изданных на адыгейском языке, так же как стихи, повести, рассказы писателей и произведения, переведенные с других языков.
В основу адыгейской письменности лег русский алфавит, хотя звуков в адыгейском языке больше, чем во многих других. Так вот, если вы увидите адыгейскую книгу, не удивляйтесь, что знакомые каждому русскому человеку русские буквы то и дело оказываются в таких сочетаниях, что слово не только невозможно понять, но и трудно прочесть. Присмотревшись, вы, вероятно, сразу заметите, что твердый и мягкий знаки чаще встречаются в адыгейских книгах, чем в русских, да еще очень часто появляется в словах палочка, похожая на римскую единицу. Тут уж вам необходимо вспомнить немного о звуках и фонемах в языке. Вы это проходили. Так вот, в адыгейском языке очень много смычно- гортанных звуков, которые невозможно передать одними русскими буквами.
Для обозначения таких звуков пришлось добавить новый знак – эту самую палочку. И все. Остальные звуки адыгейского языка передаются сочетанием букв алфавита с твердым и мягким знаками.
Между прочим, алфавит для адыгейской письменности был выбран не сразу. Рассматривались варианты использования арабского и латинского алфавитов, но они были отвергнуты.
Первая книга на адыгейском языке была издана в 1924 году в Москве Центральным Восточным издательством. А потом русские специалисты, люди с большим опытом, приехали в Адыгею, чтобы помочь создать типографию.